re are too many people using it at the same time, the water temperature may drop a little. don"t worry, it will return to normal soon(是的,只要在正常供水时间内,都有热水。?1\3?x!s!.~n¨e`t·不过有时候,如果同时使用的人太多,水温可能会稍微降一点。别担心,很快就会恢复正常的)”。
之后,景辰又带着他们来到阳台。他指着不远处一座建筑说:“look over there, that"s the supermarket. you can buy daily necessities there, like snacks, drinks, and toiletries(看那边,那是超市。你们可以在那里买到日常用品,像零食、饮料还有洗漱用品之类的)”。
阿雅兴奋地说:“great! it"s so convenient. we can go there later to buy some things we need(太棒了!太方便了。我们一会儿就可以去买些需要的东西)”。
景辰笑着点头:“sure. if you have any questions about the dormitory or the school, don"t hesitate to ask me or any of our classmates. we are all here to help(当然。如果你们对宿舍或者学校有任何问题,随时问我或者我们其他同学。我们都会帮忙的)”。
等到所有事情安排妥当之后,景辰看了看时间,觉得交流生们也需要一些时间休息和整理行李,便说道:“well, i think everything is clear now. you guys can take a rest and unpack. i"ll e to check on you later if you need anything(嗯,我想现在一切都清楚了。你们可以休息一下,整理一下行李。如果有什么需要,我一会儿再过来)”。
泰国交流生们纷纷向景辰表示感谢:“thank you, jingchen. you"ve been so helpful(谢谢你,景辰。你帮了大忙了)”。
景辰笑着回应:“you"re wele. make yourselves at home(不客气,就像在家一样随意)”,然后转身往自己的宿舍走去。
在回宿舍的路上,景辰回想着刚才的一幕幕,心中满是欣慰。他知道,这次跨国交流不仅是学术上的互动,更是文化与友谊的交流。自己所做的这些看似琐碎的事情,却能让泰国交流生们更快地适应新环境,感受到中国学生的热情与友好。他期待着接下来的学术交流活动,相信在相互了解与学习的过程中,大家一定会结下深厚的友谊,共同度过一段难忘的时光。
回到宿舍后,景辰并没有立刻休息,而是开始思考如何能让泰国交流生们在接下来的学术交流中有更好的体验。他想,或许可以提前整理一些专业领域的经典案例,在交流时分享给他们,这样既能促进双方的学习,又能加深彼此对专业知识的理解。于是,他打开电脑,开始认真地收集和整理资料。
与此同时,在泰国交流生们的宿舍里,大家也没有闲着。他们一边整理行李,一边兴奋地讨论着刚刚景辰介绍的各种事项。阿雅拿出从家乡带来的一些特色小饰品,准备装饰一下宿舍,让它更有家的感觉。颂恩则站在窗前,看着校园里来来往往的学生,心中对即将开始的学术交流充满了期待。
“你说,这次学术交流我们能学到多少新东西呀?”颂恩转头问身边的同学。
“肯定能学到很多!你看中国同学都这么热情,而且感觉他们对专业知识也很熟悉,我相信这会是一次很棒的学习机会。”同学回答道。
“嗯,我也这么觉得。而且这里的环境看起来也很不错,宿舍也很舒适,多亏了景辰他们这么细心地安排。”颂恩笑着说。
过了一会儿,景辰整理好资料,觉得应该再去看看泰国交流生们有没有什么问题。于是,他再次来到交流生们的宿舍。轻轻敲了