爱了小说网

繁体版 简体版
爱了小说网 > 诗词一万首 > 第11章 刘细君《悲愁歌》

第11章 刘细君《悲愁歌》

是古代游牧民族居住的帐篷,与中原地区传统的房屋截然不同,这种居住方式的巨大差异,让刘细君感到陌生和不适应。“旃为墙”进一步说明帐篷是用毡子作为墙壁,“旃”即毡子,突出了居住环境的简陋与独特。“以肉为食兮酪为浆”则阐述了饮食方面的差异,在乌孙以肉类为主食,以奶酪为饮品,与中原以谷物为主的饮食习惯大相径庭。这两句诗通过对居住和饮食的描写,细致入微地展现了乌孙与中原生活方式的巨大反差,而这种反差给刘细君带来了诸多不适,进一步加深了她内心的孤独感和对家乡的思念,从生活细节方面强化了全诗的悲愁氛围。

居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡

解析:“居常”表示日常、平常,说明对故土的思念已经成为刘细君日常生活中的常态。“土思”即对故乡土地的思念,“心内伤”直接表明这种思念给她内心带来的痛苦。长期身处异国他乡,文化的差异、生活的不适,都让她对故乡的思念愈发浓烈,内心的伤痛也日益加深。“愿为黄鹄兮归故乡”,“黄鹄”即天鹅,在古代文化中,天鹅常被赋予自由飞翔、志向高远的象征意义。刘细君希望自己能化作黄鹄,凭借黄鹄自由翱翔的能力,飞回遥远的故乡。这一愿望的表达,将她对故乡的思念推向了极致,淋漓尽致地展现出她渴望摆脱现状、回归家乡的强烈情感,使全诗的悲愁情绪在这一句达到高潮。

……

句译:

吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王

译:我的家人将我远嫁啊,去到那天地的另一方,我只能远在异国他乡,托付终身给乌孙王。

穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆

译:居住在穹庐帐篷里啊,毡子作为四周的墙,饮食以肉类为主啊,把奶酪当作水浆。

居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡

译:平日里常常思念故土啊,内心满是伤痛,真希望化作黄鹄啊,飞回我朝思暮想的故乡。

……

全译:

我的家人将我远嫁,送至那遥远的天边另一方,我从此远托异国,成为乌孙王的眷属。

在这异乡,我居住的是穹庐帐篷,以毡子为墙;饮食则是以肉类为主,将奶酪当作水浆。

日常里,我无时无刻不在思念故乡,内心满是痛苦哀伤。我多么希望能化作一只黄鹄,展翅高飞,回到我日思夜想的故乡。

『加入书签,方便阅读』