爱了小说网

繁体版 简体版
爱了小说网 > 诗词一万首 > 第170章 张协《杂诗?其九》

第170章 张协《杂诗?其九》

墨林。

- 解析:“游思”表示遨游思想,“竹素园”指代书籍的世界,古代在竹简和白绢上书写,故以“竹素”代指书籍。“寄辞”即寄托文辞,“翰墨林”指文章、写作的领域。此句表明诗人在隐居生活中,通过阅读书籍来丰富自己的思想,在写作中寄托自己的情感和志趣。体现了诗人在远离尘世的隐居生活中,对精神世界的追求和坚守,借助书籍和写作来充实内心,表达自己对知识文化的热爱以及对精神世界的珍视。

……

句译:

1. 结宇穷冈曲,耦耕幽薮阴。

- 翻译:在山冈曲折幽深之处建造屋舍,与友人在幽静湖泽边的背阴处一同耕种。

2. 荒庭寂以闲,幽岫峭且深。

- 翻译:荒芜的庭院寂静又闲适,幽深的山峦陡峭且深邃。

3. 凄风起东谷,有渰兴南岑。

- 翻译:凄冷的风从东边山谷吹起,云气在南边的山峰升腾而起。

4. 虽无箕毕期,肤寸自成霖。

- 翻译:虽然没有月亮行经箕毕二星的预兆,云气却自然汇聚化作甘霖。

5. 泽雉登垄雊,寒猿拥条吟。

- 翻译:沼泽边的野鸡登上田垄啼叫,寒山中的猿猴抱着树枝哀吟。

6. 溪壑无人迹,荒楚郁萧森。

- 翻译:溪谷沟壑间不见人踪,荒芜的草木郁郁葱葱,幽深阴森。

7. 投耒循岸垂,时闻樵采音。

- 翻译:放下农具沿着河岸漫步,时不时听到砍柴的声音。

8. 重基可拟志,回渊可比心。

- 翻译:厚重的根基可比拟我的志向,深邃的渊潭可比作我的心境。

9. 养真尚无为,道胜贵陆沉。

- 翻译:修养真性崇尚无为之道,在对道的追求上得胜,贵在像隐士般低调处世。

10. 游思竹素园,寄辞翰墨林。

- 翻译:让思绪在书籍的世界遨游,在写作中寄托自己的文辞。

……

全译:

我在那山冈最幽深曲折之处,建起了房舍;与友人相伴,在幽静湖泽边的背阴地里耕种。

荒芜的庭院,透着寂静与闲适;远处幽深的山峦,陡峭而深邃。

凄冷的风,从东边山谷飒飒吹起;云气在南边的山峰,袅袅升腾。

虽说没有月亮行经箕、毕二星带来风雨的征兆,云气却自然而然地聚集成霖雨。

沼泽边的野鸡,登上田垄欢快啼叫;寒山中的猿猴,抱着树枝哀婉吟啸。

溪谷沟壑之间,不见人的踪迹;荒芜的草木,郁郁葱葱,显得幽深阴森。

劳作后我放下农具,沿着河岸悠然漫步,偶尔能听到砍柴人劳作的声音。

那厚重坚实的大地根基,恰似我坚定不移的志向;深邃宁静的渊潭,就如我深沉平和的心境。

我修养真性,崇尚道家无为的思想;领悟并践行大道,以如隐士般低调处世为贵。

我让思绪在书籍的广阔天地里尽情遨游,把情感寄托于笔墨文字之中。

『加入书签,方便阅读』