爱了小说网

繁体版 简体版
爱了小说网 > 文豪1879:独行法兰西 > 第33章 来自周树人的一点小震撼

第33章 来自周树人的一点小震撼

随着“砰”一声门响,泰纳教授的身影消失在办公室里。-秒/章′节^小~说-网? ,无`错*内+容_

在1862年雨果出版《悲惨世界》的第一部分“芳汀”时,他就曾经直言不讳地指出这部小说“不诚恳”,差点与亦师亦友的雨果先生闹翻。

当然当时批判《悲惨世界》的并不只有他一人,福楼拜的批判更加刻薄:“在这本书中,既找不到真理,也找不到伟大。”

龚古尔兄弟则撰写评论认为《悲惨世界》是一部“人工式”的作品;波德莱尔一方面在报纸上撰文盛赞,另一方面在和朋友说这部小说“无味、无能。”

但这些人都与泰纳不同,没有和雨果有亲密的私人关系,所以他的个性可见一斑。

结果刚看完第一页,他的眼睛都瞪圆了,抬起头来难以置信地盯着加斯东·布瓦谢:“这这真的是学生写的?”

紧接着索邦期刊办公室内,就响起了此起彼伏的惊叹、疑惑与赞美之声。

20多分钟后,在座所有人都看完了这份《老卫兵》,办公室里又陷入沉默当中。

这篇小说在语言的精炼、准确、深刻上,具有福楼拜的风格;但是对阿尔卑斯地区风土人情的描写,以及叙事结构的精巧却颇有都德的风采。优品晓说徃 吾错内容

尤其都德本身是普罗旺斯人,家乡与阿尔卑斯相邻,不少风俗习惯都有类似之处,如果说《老卫兵》是他写的就合理了。

更难得的是,《老卫兵》并没有那种拙劣、稚嫩的模仿痕迹,而是洗炼、老道、圆融,完全看不出来这样是一篇能由大学生能完成的杰作——哪怕是索邦文学院的也不可能!

在当今的法国,能学到其中一人的精髓就可以凭借文本立足巴黎了,何况集两家之长?

《老卫兵》是我近年来看过的少有的短篇杰作!如果《文学院通报》没有采用,将会是《通报》的遗撼!”

“还有一点,你们注意到了,《老卫兵》中的视角,那个叙述者‘我’,似乎与其他所有小说中的‘我’都并不相同——具体哪里不同,我还说不上来,总之非常奇妙。”

“对,《老卫兵》里的‘我’具有一种特别的生命力,不仅仅是故事的叙述者,还是参与者,还是旁观者太有趣了”

所有人都皱起了眉头,这个疑问就象一块沉甸甸的石头,压在他们的心头。?秒′章!节_小~说′网′ ~追`最*新¢章`节,

《通报》刊登杰作是荣耀,但刊登剽窃作品,则容易成为笑话。

———————

莱昂纳尔并不知道自己的《老卫兵》在索邦的教授们当中引发了怎样的震撼。

虽然他知道大先生的小说很好,但他并没有充分认识到一些只有在20世纪才逐渐出现并成熟的写作技巧,放在19世纪有多震撼。

他正在位于第十五区的“内克尔儿童医院”的高级单人病房外,看望佩蒂。

“索雷尔少爷,我什么时候能出院啊?”隔着病房的窗户,脸色还有些苍白的佩蒂怯生生地问。

“刚刚医生告诉我,你得的很可能不是肺结核,就是普通的肺炎,快的两个星期,慢的话一个月就行了。”莱昂纳尔安慰道。

在1879年,虽然显微镜已经在疾病诊断上进行了广泛的运用,但是只有一部分病菌被识别、分类出来了,其中并不包括导致肺结核的结核分枝杆菌。

所以医生只能依赖经验,用听诊器听患者胸腔,辨别干咳、湿罗音等征状进行诊断。

不过好在佩蒂并不具备肺结核的典型征状。

“可是我听这里的护士聊天,住在这里一天要3法郎我能早点出院吗?”佩蒂的声音越说越小声。

3法郎她想到自己的父亲在外面帮佣,有时一天也赚不了3法郎。

莱昂纳尔没有故作大方,而是和佩蒂说了下自己与她父母达成的协议,这才让佩蒂放下心来。

又和佩蒂聊了两句,就有护士过来提醒探视时间到了,莱昂纳尔才和佩蒂作别。

走出医院的路上,莱昂纳尔成为不少护士目光投注的焦点,看到他穿着肘部磨得光光的外套穿过走廊,纷纷窃窃私语。<

『加入书签,方便阅读』