爱了小说网

繁体版 简体版
爱了小说网 > 诗词一万首 > 第322章 谢惠连《鞠歌行》

第322章 谢惠连《鞠歌行》

落,将诗人内心复杂而痛苦的心境刻画得入木三分。

……

句译:

1. 翔驰骑。千里姿。伯乐不举谁能知。

那奔驰如飞的骏马,有着日行千里的资质。可要是没有伯乐的举荐,又有谁能知晓它的才能呢?

2. 南荆璧。万金赀。卞和不斵与石离。

南荆之地的美玉,价值万金。但要是没有卞和将它从石头中开凿出来,它就只能与石头混在一起,不被人识。

3. 年难留。时易陨。厉志莫赏徒劳疲。

岁月难以挽留,时光容易消逝。人虽砥砺志向,却得不到赏识,只是白白地劳累疲惫。

4. 沮齐音。溺赵吹。匠石善运郢不危。

摒弃那齐国的靡音、赵国的俗乐。就像匠石善于运斧,郢人站在那里也不会有危险(暗指贤才得遇明主)。

5. 古绵眇。理参差。单心慷慨双泪垂。

古代的岁月久远渺茫,世间的道理错综复杂。我独自一人心中慷慨激昂,却只能双泪垂落。

……

全译:

那骏马奔腾飞驰,拥有日行千里的不凡资质,可若无伯乐举荐,又有谁能知晓它的才能?

南荆之地的美玉价值万金,若不是卞和将它从石头中开凿出来,它就只能与石头无异,不被人识。

岁月难以挽留,时光匆匆易逝,人虽砥砺志向,却得不到赏识,只是白白地劳累疲惫。

摒弃那齐国的靡音、赵国的俗乐,就如匠石运斧技艺高超,郢人也能安然相对(寓意贤才得遇明主)。

往昔岁月悠远渺茫,世间道理纷繁复杂,我独自心怀慷慨激昂之情,却无奈双泪垂落。

『加入书签,方便阅读』